Click title to download microchap
Cover image detail from Wikipedia: ‘Jeune Fille aux oiseaux en origami’ By Adolphe Piot
•
|
I was a crane A masu box A jumping frog A snail You smile I unfold And then fold anew Into a wave A sail
Like a locked letter A heart cannot be opened Without being torn And yet it is meant It is meant to be read
Don’t mind the creases and holes Be gentle but bold A heart is a letter Have you received one? Make it unfold
|
The napkin folded into a rose The towel into a swan Before all purpose A moment of beauty and play Matter seeks lips, and body and hips But the forms are content with a smile
You took me up high Like a weather balloon The balloon burst And I came down Paper planes from space
That was over Germany But I sailed and sailed Twelve feet across For every foot I dropped Paper planes from space
I came down in the US And South Africa, too I had no say in this And yet I feel free Paper planes from space
|
I am eloquent in the language of flowers I can send a tussie-mussie for any occasion Cornflower, wild rose or red carnation Victorian ladies would have known what I mean
I can wrap a gift and convey unspeakable things Through paper, folds, and knots on the strings Though I do not speak a word Japanese Muromachi ladies would have known what I mean
I am useless at banter and modern flirtation I would feel so lost in this day But there is a girl who knows not my language But treasures the things that I say
Between us The pale line A folding line The meaning of a boundary We can fall into one
•
Melanie Barbato © 2023
|